In Polish, "huj" is a vulgar slang term that refers to the male genitalia. It is considered highly offensive and inappropriate in most contexts. It is important to be aware of cultural sensitivities and to avoid using such language in formal or polite conversations.
"Yakishimaz" is not a Polish word. It does not have a known meaning in the Polish language.
The Polish word "to" translates to "this" or "it" in English.
In Polish, "yoshu" doesn't have a specific meaning. It is not a recognized Polish word.
Do you mean what is the Polish equivilent for the name 'Katie'? Katarzyna
"Hi" in Polish.
Charge at Huj happened on 1917-11-08.
huj
angelica huj
huj
Huj
huj wie
huj
huj wam w dupe
huj
"Yakishimaz" is not a Polish word. It does not have a known meaning in the Polish language.
"Mad" in Polish is "szalony".
If you mean Polish people - it's Poles. If you mean the cleaning spray or liquid, then it's simply polish.