Salt, or the salt sel=salt, le is the masculine article for the.
tu me donnes le sel > tu me le donnes
"le sel" is a masculine noun in French. You can use the definite article "le" (the), but not the undefinite "un" (a), as salt is uncountable; some salt is "du sel".
qui a le ... means 'who has the ... / which has the ...'
"je suis le" means "I am the..."
the opposite
Salt, or the salt sel=salt, le is the masculine article for the.
tu me donnes le sel > tu me le donnes
The population of Le Sel-de-Bretagne is 868.
"salt" is called "du sel, le sel" in French e.g. "Passe-moi le sel."
Le sel. Pepper is le poivre. Example: Can you pass the salt and pepper? Tu peux me passer le sel et le poivre?
Sel is masculine so is du sel or le sel, depending on what you are writing.
The area of Le Sel-de-Bretagne is 8,100,000.0 square meters.
First of all, in English, it's Epsom salt, not epson. In French, it's "le sel d'Epsom," or also "le sel de Sedlitz" or "le sel amer" (literally "bitter salt").
"le sel" is a masculine noun in French. You can use the definite article "le" (the), but not the undefinite "un" (a), as salt is uncountable; some salt is "du sel".
le sel et le poivre
The cast of Le grain de sel - 1963 includes: Marc Dudicourt Louison Robin
Put the vegetables in the frying pan, with the olive oil, the salt and pepper.