你是在中国 [nǐ shì zài zhōng guó] ---> You're in China.
You would say "我在中国" in Mandarin, which is pronounced "wǒ zài zhōngguó".
"Lao shi zai jian" in Chinese means “teacher goodbye” or "see you later, teacher." It is a polite way to bid farewell to a teacher.
"我在学中炼" means "I am cultivating in learning" in English.
The Mandarin phrase "ni zai ganma ne" translates to "What are you doing?" in English.
I think you mean how do you write in using Mandarin characters ? 住 在 zhu zai = to live (in )
Zhiwei. Cheng has written: 'Zai jian ku fen dou zhong qiu fu qiang (Guo qing yi shi cong shu)'
Er Fan Zhong has written: 'Ai zai fo luo lun shi'
Zhengxiang. Zhong has written: 'Shi zai Guangzhou' -- subject(s): Chinese Cookery, Food habits
You would say "我在中国" in Mandarin, which is pronounced "wǒ zài zhōngguó".
Min Qi has written: 'Zai li shi zhong bian de nian qing'
Huiming Shi has written: 'Da zi zai' -- subject(s): Buddhist sermons, Zen Buddhism 'Feng zhong jing zhu'
The cast of Zai mo sheng de cheng shi - 1996 includes: Angela Chang as Nan-nan Winston Chao as Xiang Guo-chien
Yun Chen has written: 'Hui gui zhen shi de cun zai' 'Zhong yong de si xiang' -- subject(s): Chinese Philosophy, Mean (Philosophy), Philosophy, Chinese, Zhong yong
Xiaobing Tang has written: 'Zai jie du: Da zhong wen yi yu yi shi xing tai'
"Lao shi zai jian" in Chinese means “teacher goodbye” or "see you later, teacher." It is a polite way to bid farewell to a teacher.
wo zai shanghai dan shi hen mang
The cast of Zai shi jing hun - 1992 includes: Lap Sam Lam