"where did you met your spouse?"
"Where did you meet your husband?" is an English equivalent of the French phrase Où avez-vous rencontré votre conjoint? The question also translates literally as "Where did you meet your spouse?" in English. The pronunciation will be "oo a-vey-voo raw-ko-trey vot ko-zhweh" in French.
It means "In which street did you spend your childhood?" in French.
Qu'est-ce que vous avez dans votre cartable?
"Ou avez-vous appris le français?" means "Where did you learn French?" in English.
j'avez doesn't work because avez is he present form of avoir ,which means to have., for you... so for I (je) the present form of to have would be ai.... J'ai ...means to have.
ou avez-vous rencontre votre conjoint means: or did you meet your spouse.
"Where did you meet your husband?" is an English equivalent of the French phrase Où avez-vous rencontré votre conjoint? The question also translates literally as "Where did you meet your spouse?" in English. The pronunciation will be "oo a-vey-voo raw-ko-trey vot ko-zhweh" in French.
Pourquoi avez-vous des gens dans votre pantalon? in French means "Why do you have people in your pants?" in English.
"do you have to take your food / bring your food?"
vous avez tout ce qu'il vous faut dans votre ville, vous avez tout ce dont vous avez besoin dans votre ville, il y a tout ce qu'il faut dans votre ville
"Dans votre sac, vous avez"
"Did you enjoy your trip?" loosely and "Did you like your trip?" literally are English equivalents of the French phrase Avez-vous apprécié votre voyage? The question also translates as "Did you appreciate your journey (trip, voyage)?" The pronunciation will be "a-vey-voo-za-prey-syey vot vwa-yazh" in French.
Monsieur, avez-vous votre guitare?
Avez-vous apprécié votre séjour ?
Vous avez encore votre billet?
Est-ce que vous avez pris votre goûter?
Qu'est-ce que vous avez dans votre sac?