"Oja aqui" is not a standard phrase in any language that I am aware of. It may have been a typing error or an unknown phrase. If you can provide more context or details, I can try to help further.
"Aqui são" in Portuguese translates to "Here are" in English. It is used to indicate the location of something or someone in relation to the speaker.
Aqui vive is Portuguese for here lives......
"Aqui esta" means "here it is" in Spanish. It is used to indicate that something is being presented or provided to someone.
"Nomas aqui y usted" translates to "just here and you" in English.
"Como esta aqui" translated from Spanish means "how are you here." It is a phrase commonly used to inquire about someone's well-being or to express surprise at their presence.
Alumnas aqui means "students here" in Spanish.
Se Vende Aqui means "for sale here" in Spanish.
you are here
Kimberly Oja is 5' 9".
Dagmar Oja was born in 1981.
Erkki Oja was born in 1948.
oja de sierra is sawblade
There's an accent over the 'i' in aqui, and the 'a' in mas: aquí no más. It means "...here no more..."
"Aqui são" in Portuguese translates to "Here are" in English. It is used to indicate the location of something or someone in relation to the speaker.
Aqui (Ah kee) means : here. English: I am here. Spanish: Yo estoy aqui.
Aqui vive is Portuguese for here lives......
We are all here