A placebo.
no (spelled "но" in Russian) = But, yet; notwithstanding.
"Chris" is not a common Russian name. However, it can be transliterated to "Крис" in Russian.
"Kayla" does not have a direct translation in Russian, as it is not a Russian name.
"Hailey" does not have a direct translation in Russian. However, it can be transliterated as "Хейли" (Heyli) in Russian letters.
it means "Raspberry" in Russian :) it is also my nickname
the pill that represented the placebo
Павел is Paul in Russian.
No. Why would someone make a placebo that you can die from?
Placebo - band - was created in 1994.
It's in cyrilic the Russian alphabet. Translated will mean: Roscosmos =Russian cosmos. Like the NASA but Russian.
Generally as a noun.Example: He swallowed the placebo.It also works as "The Placebo Effect", and also the band Placebo.
"Russia". If you mean to ask 'what is 'country' called in Russian, that is 'страна' (strana). If you mean to ask what a Russian country house is called, that is 'dacha' (in Russian: дача).
no (spelled "но" in Russian) = But, yet; notwithstanding.
Russian Prostitute Russian Prostitute
Люблю is the Russian word for love.
Roza means rose in Russian.
"Chris" is not a common Russian name. However, it can be transliterated to "Крис" in Russian.