souffrir is the verb "to suffer".
'You are French'. If there is a question mark on the end, it would mean 'You are French?' or 'Are you French?'
"Tisha" does not have a specific meaning in French. It is not a common French word or name.
Shanoy isn't a French name, and doesn't mean anything in French.
"Jus tssu shou" is not a phrase in French. It does not have a meaning in the French language.
That is not French. "Diós" in Spanish (or "Dieu" in French) means "God."
Suffering does not mean die.
j'ai de la misère means 'I'm suffering misery' in French.
You mean "suffering succotash" ... that was Sylvester the Cat.
The bed of suffering is a person living with no hope.
arthritique (suffering of, or a sufferer of arthritis)
souffrance is 'suffering' in French. The expression 'en souffrance' is used mostly to describe a mail (or any administrative work) backlog, 'le courrier en souffrance' being the untreated mail.
to purify the people
when a person is suffering from lymphocytosis
I in love am suffering
feeling, suffering, seemly
They mean much the same but "I am suffering from fever" is grammatically more correct: it is the fever that actually makes you suffer.
It does not mean anything in French.