Hi,
probably (!) you r asking about name: Barbara.
A name diminution is "Basia".
Brgds
"Basha" in Polish means "boss" or "leader". It is a colloquial term used to refer to someone who is in charge or holds authority over others.
The Polish word "to" translates to "this" or "it" in English.
"Yakishimaz" is not a Polish word. It does not have a known meaning in the Polish language.
The name Basha is of Hebrew origin and means "daughter of God" or "chosen one." It is a name traditionally given to girls.
In Polish, "yoshu" doesn't have a specific meaning. It is not a recognized Polish word.
"Basha" in Polish means "boss" or "leader". It is a colloquial term used to refer to someone who is in charge or holds authority over others.
The Polish word "to" translates to "this" or "it" in English.
Nothing - it's not a Polish word.
"Yakishimaz" is not a Polish word. It does not have a known meaning in the Polish language.
The name Basha is of Hebrew origin and means "daughter of God" or "chosen one." It is a name traditionally given to girls.
In Polish, "yoshu" doesn't have a specific meaning. It is not a recognized Polish word.
Kielbasa is a Polish word, meaning 'traditional polish sausage'.
The word in English is leviathan.
There's no such a word.
There is no such word.
The Polish word "luty" translates to "February" in English.
Zurek is a type of Polish soup. Lol.