The English for Voie is Way
"La voie" in English translates to "the way" or "the path."
'You are French'. If there is a question mark on the end, it would mean 'You are French?' or 'Are you French?'
"Tisha" does not have a specific meaning in French. It is not a common French word or name.
Shanoy isn't a French name, and doesn't mean anything in French.
"Jus tssu shou" is not a phrase in French. It does not have a meaning in the French language.
voie
"La voie" in English translates to "the way" or "the path."
Animaux en voie d'extinction.
It is ''animaux en voie de disparition''.
qui est en voie de disparition = which is endangeredC'est un oiseau qui est en voie de disparition. It's a bird which is endangered.The expression en voie de disparition in French literally translates to: on track to disappear.
"Clerestory" (part of a cathedral or large church building) in French is "la claire-voie."
"voie" does not seem to be related to subscriptions, it means "pathway" or "route". "voie de chemin de fer" means for instance "railways". It could also be a form of the verb "voir", which means "to see", but again, it does not seem to be related to subscriptions.
'I see that written' is the English translation.
"Voie rapide" or "Voie express" may be French equivalents of "freeway."The French word "voie" is a feminine noun. Its singular definite article is "le" ("the"). Its singular indefinite article is "une" ("a, one"). The adjective "rapide" means "fast, quick, rapid." The word "express" is an English loan word.The phrases respectively are pronounced "vwah rah-peed" and "vwah eh-ksprehs."
In full, this means "numéro dans la voie", and the simplest translation is "building number" in the street/road address.
a beautiful voice - une belle voix
Notre Voie was created in 1991.