"Yo le digo de tu parte..."
"I will tell her/him on your behalf"
Be careful... :)
If it's para que de digo, then it's: what shall I tell you for; or why shall I tell you
Translation: Say hello to them for me.
"En la parte" translates to "in the part" in English. It is a phrase commonly used to refer to a specific section or area of something. For example, "en la parte superior" means "in the upper part" and "en la parte de atrás" means "in the back part".
Jugo de naranja means orange juice in Spanish.
It means "of yours," as in "is this something of yours," or in Spanish, "este es algo de ti."
The proper way to write it in Spanish would be: "en serio, de qué parte..." it means: << Seriously, where from... >>
De parte de
Algo, un, unos, una, unas una parte de
English " Health and Safety Code" is Spanish "Código de salud y de la seguridad"
Where are you from?
"El código de país es..." or "El indicativo de país es..."
"de toda tu familia" or "de parte de toda tu familia"
De regreso a la parte superior Regresar/volver a la parte superior
Toma una Margarita de mi parte
¿De qué parte / de dónde viene / vienen / vienes / venís?
If it's para que de digo, then it's: what shall I tell you for; or why shall I tell you
Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:bikini[bɪ'kɪ:nɪ] nombrebikini, biquinibikini top, parte de arribabikini bottom, parte de abajo