The informal terms 'Cale-se',* 'Cale a boca', 'Feche a boca' and the more polite term 'Silêncio'may be Portuguese equivalents of 'Shut up' in the sense of not speaking. The verbs 'aprisionar', 'confinar', or 'encerrar' may be equivalents in the sense of having one's movements restricted by someone or something else.
*Ironically, it sounds the same as the word 'cálice', which means 'chalice'. Both terms are pronounced 'KAH-lee-see'. The word 'Cálice' is the title of a famous, much loved song by Brazilian singer-composer Chico Buarque de Holanda [b. June 19, 1944].
The correct spelling in Portuguese is 'Cala a boca e me beija', which means shut up and kiss me. Cala = [You] shut. a = the. boca = mouth. e = and. me = me, as a direct object of the following verb. beija = [you] kiss.
cala boca = shut up cala boca sapa = cala boca sapa
"Shut up" is spelled as two words, "shut" and "up."
The English equivalent of the Portuguese phrase 'Cala boca sapa' is the following: Shut [your] mouth. The word-by-word translation is the following: 'cala' means 'shut'; 'boca' means 'mouth'. A less literal translation of the phrase into English is the following: Shut up; or Be quiet. The phrase isn't as politely said as it could be. So it isn't the exact equivalent of the politeness in English of 'be quiet'. The literal meaning in English of the Portuguese word 'sapa' is the following: sap [of a tree], narrow trench, or shovel. So it's possible that the speaker is calling the listener a 'sap'. Or the word may be a nickname, or some very localized slang. It also is possible that the word really is 'sapo', which is Portuguese for 'toad'.
zamknij się that is how you spell shut up in polish.
Shut up means "Cale a boca" or "Fica quieto" in Brazilian Portuguese language.
The phrase "Cala a boca e me beija" is in Portuguese and translates to "Shut up and kiss me" in English. The phrase is a command telling someone to be quiet and then kiss the speaker. It is commonly used in a playful or romantic context.
The correct spelling in Portuguese is 'Cala a boca e me beija', which means shut up and kiss me. Cala = [You] shut. a = the. boca = mouth. e = and. me = me, as a direct object of the following verb. beija = [you] kiss.
cala boca = shut up cala boca sapa = cala boca sapa
It could be "Shut up" by the Black Eyed Peas.
Black eyed peas
By telling them to SHUT THE $^#@!UP
You go up to them and tell them to shut up.
you can say "suti" meaning shut up or "prekini" meaning stop now! or shut it
shut up shut up
shut up shut up by !@#$%^&*()_+}{ sucker
Give them a hug and then say shut up or say your right now shut up!