Дякую
Pronounced 'Dyakuyu' or basically 'Dyakooyoo'
Thank you in Ukrainian is written as "дякую" which is pronounced as "dyakuyu".
In Ukrainian, "thank you" is said as "Дякую" (pronounced as "dyakuyu").
Proshu, bud' laska is "thank you" in Ukrainian. It can also mean "please"
Thank you = Diakuiu Thank you very much = Duzhe diakuiu The above is the transliteration from the cyrillic letters. In cyrillic it is like this: Thank you = дякую Thank you very much = дуже дякую The transliteration table I used I found here (bottom of page): http://www.ukrweekly.com/old/archive/1996/429612.shtml
"Дякую" http://wiki.answers.com/Q/How_do_say_thank_you_in_Ukrainian
Thank you in Ukrainian is written as "дякую" which is pronounced as "dyakuyu".
In Ukrainian, "thank you" is said as "Дякую" (pronounced as "dyakuyu").
Are you maybe thinking of "spaseebo"? That means 'thank you'.
Proshu, bud' laska is "thank you" in Ukrainian. It can also mean "please"
Thank you = Diakuiu Thank you very much = Duzhe diakuiu The above is the transliteration from the cyrillic letters. In cyrillic it is like this: Thank you = дякую Thank you very much = дуже дякую The transliteration table I used I found here (bottom of page): http://www.ukrweekly.com/old/archive/1996/429612.shtml
In Ukrainian you should say "Dyakuyu za uvaghu" (дякую за увагу) Spaciba za vnimaniye is Russian.
"Дякую" http://wiki.answers.com/Q/How_do_say_thank_you_in_Ukrainian
дякую тобі/вам для ваш добрий слово
I believe thank you very much in 'real' Ukrainian is doo-ja-do-br-a that is how to pronounce it but the a after br sounds like saying the letter and not sounding it out so in relation it would sound like doo -ja do br-eh **duzhe, dyakuyu (doo-ja) duzhe dobre means very good
"Spasiba" is a Russian word that means "thank you." In Ukrainian, the equivalent term is "dyakuyu" (дякую). While both languages share some vocabulary due to historical and cultural ties, they are distinct languages with different grammatical structures and pronunciation.
In Ukrainian "Ukrainian" - "Ukrajinskyj" ("український"). "Ukraine" - "Ukrajina" (Україна)
Rachel