answersLogoWhite

0

Subjects>Social Studies>Linguistics

What is 'conjoints précédents préciser les noms' when translated from French to English?

User Avatar

Anonymous

∙ 10y ago
Updated: 5/3/2024

"Previous spouses: specify the names" is an English equivalent of the French phrase conjoints précédents: préciser les noms. The above-mentioned formal phrasing may appear on legal documents and in public records. The pronunciation will be "ko-zhweh prey-sey-daw prey-see-zey ley no" in French.

User Avatar

Wiki User

∙ 10y ago
Copy

What else can I help you with?

Continue Learning about Linguistics
Related Questions
Trending Questions
Where does the word doolally come from? How do you say 'helpful' in Welsh? When a person is circling repetitive words he or she is focusing on? How do you pronounce squamous? What does chip mean in Spanish? Why is Happy Birthday always capitalised in a sentence? What does it mean to be sendentary? How do you pronounce pezhetairoi? What is oic in Filipino? What does the greek root urb mean? What is the tagalog word for bossy? How do you say blue eyes in Hindi? Where does the comma go when you use the word 'rather'? How do you do im in sign language? What is a faulty diction? How do you say the word grace in American Sign Language? What are the vocabulary on cabuliwallah? What does the name katya mean in Russian? A sentence using the word gorge? What does mis ojos mean?

Resources

Leaderboard All Tags Unanswered

Top Categories

Algebra Chemistry Biology World History English Language Arts Psychology Computer Science Economics

Product

Community Guidelines Honor Code Flashcard Maker Study Guides Math Solver FAQ

Company

About Us Contact Us Terms of Service Privacy Policy Disclaimer Cookie Policy IP Issues
Answers Logo
Copyright ©2025 Infospace Holdings LLC, A System1 Company. All Rights Reserved. The material on this site can not be reproduced, distributed, transmitted, cached or otherwise used, except with prior written permission of Answers.