In Hawaiian, the name Jacob is translated as "Iakopa." It is a biblical name that has been adapted to suit the Hawaiian language.
Aloha; Lakopa
You can say "I am Hawaiian" in Hawaiian as "ʻO wau he Hawaiʻi."
Caitlyn has no meaning in Hawaiian. Only Hawaiian names have meaning in Hawaiian.
"Shahoney" has no meaning in Hawaiian. This is not a Hawaiian word.
Jessica has no meaning in Hawaiian. Only Hawaiian names have meaning in Hawaiian. But you can write it "Iekika".
Aloha; Lakopa
Nicole has no meaning in Hawaiian. Only Hawaiian names have meaning in Hawaiian. But you can write Nicole as "Nikoli" in Hawaiian.
Isabella has no meaning in Hawaiian. Only Hawaiian names have meaning in Hawaiian.
Shane has no meaning in Hawaiian. Only Hawaiian names have meaning in Hawaiian.
You can say "I am Hawaiian" in Hawaiian as "ʻO wau he Hawaiʻi."
There is no Hawaiian word for clown.
Caitlyn has no meaning in Hawaiian. Only Hawaiian names have meaning in Hawaiian.
Jessica has no meaning in Hawaiian. Only Hawaiian names have meaning in Hawaiian. But you can write it "Iekika".
"Shahoney" has no meaning in Hawaiian. This is not a Hawaiian word.
Natalie has no meaning in Hawaiian. Only Hawaiian names have meaning in Hawaiian. But you can spell it: Nakali
There is no direct translation for the name "Adriana" in Hawaiian, as it is not a traditional Hawaiian name.
Darlene is not a Hawaiian name; therefore it does not have a Hawaiian meaning. English names have English meanings, Hawaiian names have Hawaiian meanings.