Experiencing felicity.
In Dakota, you can say "Wiwanyag Wacipi Ecante," which translates to "Have a good and happy dance" as a way to wish someone a happy birthday.
"I am happy with you" is the correct phrase to use, as it conveys a sense of happiness in relation to the other person. "I am happy at you" is not a common or grammatically correct way of expressing happiness towards someone.
In Salish, one way to say "happy new year" is "aw q̓éł člóɫxʷ", which is from the Salish dialect spoken by the Kalispel people. Different Salish languages may have variations in how "happy new year" is expressed.
To say "happy journey" in Malayalam, you can say "സുഖമായ പ്രയാണം" (sukhamaya prayanam).
"Shubh naya varsh" is a common way to say "Happy New Year" in Hindi.
No. The correct way to say it is Happy New Year!
No, the correct way to say what you are trying to say is "I hope you were happy". If you take away the 'I hope' part of the statement it would you as follows.. I WAS happy You WERE happy
The translated way to to say Happy Christmas in the Malyalam language is "Happy Krismas."
The word sophisticated in Spanish is sofisticado.
Sophisticated is - сложный But it sounds like - Slozhnyĭ
Feliz.
The correct way to say Happy Birthday to someone who speaks European Portuguese is as follows. Say "Feliz aniversario." That means Happy Birthday in Portuguese.
It is the way Gangster Disciples say happy birthday. BDK 300K
In Dakota, you can say "Wiwanyag Wacipi Ecante," which translates to "Have a good and happy dance" as a way to wish someone a happy birthday.
have a happy bloody christmas!
"shubh deepawali" is the way to say Happy diwali in hindi.
boning the neighbour's daughter?