It seems like "como chaca miningjitis" does not exist as a recognized term or concept. If there is a specific topic or term you are referring to, please provide more context or details to help clarify.
"Como esta" translates to "how are you" in English.
Como vai você ? Como vai ? Como está você ? Tudo bem com você ?
como estás - portugal como vai você - brasil
The correct phrase would be "Yo como una nuez," which means "I eat a nut" in English.
Como se dice en ingles puede ser traducido como, "How do you say."
it is the ifection of chaca of land of the lost the movie once again chaca biosis
First... What does chaca chaca means in english? It is an onomatopoeia for the sound the bed or headboard makes (creaking, sliding on the floor, or banging on the wall) when making love. It is a slang euphemism for love making.
No reference I can find.
boon-chaca-laca-ding-dong
Could be the differental timing joint or you may be low on blinker fluid. Sorry, I couldn't help myself. :) It could be the differential timing joint or maybe your low on blinker fluid. Sorry, I couldn't help myself.
como esta (formal) como estas (informal) como esta (formal) como estas (informal)
como esta (formal) como estas (informal) como esta (formal) como estas (informal)
Como vai ?Como está você ?Como vai indo ?All of them mean How are you ?"Como você está?"
Como siempre is like ''as always'' ,Como nunca is like ''like never''.
Como vai ? Como vai indo ? Como está você ? Como está se sentindo ?
In Spanish, "cómo" with a written accent is "how?" "Como" without a written accent is "like" or "as." Como is also the name of a lake in Italy.
"Como você está?" is "How are you?" in Portuguese.