Foreign in Tagalog is "dayuhan."
Department of Foreign Affairs in Tagalog is "Kagawaran ng Ugnayang Panlabas."
The Tagalog word for "English" is "Ingles."
Tagalog of about: tungkol
The tagalog of are in tagalog is lugar.
Tagalog translation of score: puntos
Department of Foreign Affairs in Tagalog is "Kagawaran ng Ugnayang Panlabas."
There words in English that Filipino use that has no Tagalog term for it. These are foreign words that has no Tagalog term. Example like the word hotdog, spaghetti,
Its HOTDOG. Its from foreign language, there's no filipino word for hotdog.
Kagawaran ng Ugnayan Panlabas
Annabelle M. Sarra has written: 'Tagalog newspaper reader' -- subject(s): English, Glossaries, vocabularies, Language, Tagalog language, Tagalog newspapers, Textbooks for foreign speakers
in a short explanition rarera is a tagalog words that sometimes many foreign cant understad waht is its mean "racing"
The Tagalog word for "English" is "Ingles."
The tagalog of are in tagalog is lugar.
The tagalog of the answer is!sagot the tagalog of is that you!ikaw yon the tagalog of she is!babae
Yes, there are several dramas that have been translated into Tagalog. One notable example is the popular Korean drama "Boys Over Flowers," which was dubbed in Tagalog and aired in the Philippines, gaining a significant following. Additionally, many Western films and series are also dubbed or subtitled in Tagalog to cater to local audiences. These translations help make foreign content more accessible to Filipino viewers.
"Historiya" is the Tagalog term for "history," while "kasaysayan" is also a Tagalog term that can mean "history" but is often used to refer to stories or narratives. "Historiya" is typically used in an academic or formal context, while "kasaysayan" can have a more general or colloquial connotation.
Tagalog of about: tungkol