zawadi. The English word is a common girl's name in the form Gifti.
The word for blessing is baraka (from the same root as the names of the President of the U.S.A., the former premier of Israel, and the deposed president of Egypt). For gift it's zawadi. Baraka, Gifti (the English word), and Zawadi are all common Swahili names.
my name is Adia ...the name is Swahili or African for gift from god
in Swahili many is mingi though they're is many different words for many.in Swahili blessings is karama. Many blessings is mingi karama.All of the above is wrong. Many is an adjective, and the Swahili equivalent is -ingi, which takes different prefixes to agree with nouns. The word for blessing, both sing. and pl., is baraka. So "many blessings" is baraka nyingi. (Mingi would agree nouns in the same class as miti, trees: miti mingi, many trees.)Karama is a noun in Swahili, but it doesn't mean blessing, which in Swahili (baraka) as in English means a gift from God.
No, in Swahili "kiSwahili" means the Swahili language. The word for teacher in Swahili is "mwalimu."
"Dusk" in Swahili is translated as "jioni."
Nala's name means 'gift' in swahili.
The word for blessing is baraka (from the same root as the names of the President of the U.S.A., the former premier of Israel, and the deposed president of Egypt). For gift it's zawadi. Baraka, Gifti (the English word), and Zawadi are all common Swahili names.
As far as I know, it doesn't mean anything in Swahili. It's a South African boy's name and means 'gift' in Xhosa or Zulu.
upaji wa MunguUpaji (from the verb kupa, to give) is an abstract noun for giving, generosity, etc., and in religious texts may mean the gift of God. But the standard word for gift is zawadi, and most Swahili-speakers (everyone this writer has heard) would use this word, zawadi ya Mungu. It is the basic meaning behind the naming of a child zawadi: the child is a gift from God.
my name is Adia ...the name is Swahili or African for gift from god
Swahili, an African language. Each name has a Swahili meaning: Simba- Lion Nala- Gift Mufasa- King Sarabi- Mirage Kiara- Small, Dark thing
in Swahili many is mingi though they're is many different words for many.in Swahili blessings is karama. Many blessings is mingi karama.All of the above is wrong. Many is an adjective, and the Swahili equivalent is -ingi, which takes different prefixes to agree with nouns. The word for blessing, both sing. and pl., is baraka. So "many blessings" is baraka nyingi. (Mingi would agree nouns in the same class as miti, trees: miti mingi, many trees.)Karama is a noun in Swahili, but it doesn't mean blessing, which in Swahili (baraka) as in English means a gift from God.
Donkey in Swahili Donkey in Swahili Donkey in Swahili
No, in Swahili "kiSwahili" means the Swahili language. The word for teacher in Swahili is "mwalimu."
"Dusk" in Swahili is translated as "jioni."
The Swahili word is "shetani".
The Swahili word for "Soul" is "nafsi".