Oh, dude, "liham pangangalakal" is like the Filipino term for a business letter. So, in English, it would be "business letter." I mean, it's not rocket science, right? Just a fancy way of saying, "Hey, I'm talking business here."
The English translation of "liham pangangalakal" is "business letter."
Liham pangangalakal is a business letter in Filipino. Begin with a polite greeting like "Magandang araw po." State the purpose of the letter clearly, provide necessary details, and end with a professional closing, such as "Maraming salamat po" followed by your name and contact information.
The English name for "liham" is "letter." In Filipino language, "liham" refers to a written message or communication typically sent through mail or written on paper. It is a common term used to describe written correspondence exchanged between individuals.
"Liham" is a Filipino word that translates to "letter" in English. It is commonly used to refer to a written message or correspondence that is sent between individuals.
Dear [Recipient], Makikita ang aming mga produkto sa mga sumusunod na pwesto. Nais naming mag-offer ng espesyal na diskuwento para sa inyong kompanya. Maaari naming ipadala ang karagdagang impormasyon sa inyong kahilingan. Salamat, [Your Name]
The English translation of "liham pangangalakal" is "business letter."
1. liham pangkaibigan 2. lihaham pangangalakal 3. liham paanyaya 1. liham pangkaibigan 2. lihaham pangangalakal 3. liham paanyaya
Ang liham pangangalakal ay ginagamit para sa pangangalakal samantala ang liham pangkaibigan ay mas sikat na liham
ang puwit ko!
Liham Pangangalakal - Pormal na Liham sa Paghingi ng Pahintulot sa Pagbalik sa Klase
Liham pangangalakal is a business letter in Filipino. Begin with a polite greeting like "Magandang araw po." State the purpose of the letter clearly, provide necessary details, and end with a professional closing, such as "Maraming salamat po" followed by your name and contact information.
Ang ibat ibang uri ng liham ay Liham paanyaya.. Liham paumanhin.. Liham pangkaibigan.. Liham pangangalakal.. Un lng po alam ko eh.. Hahahhaa... <3
Tuldok, pananong, padamdam, kuwit, tutuldok
isang liham na nais mag apply sa isang companya
haha..ito ay nagsasabe na MAGANDA AKO?
tumutukoy sa lahat ng di napapalitang yaman ng bansa.sakop nito ang kagubatan,palaisdaan,istruktura at iba pa... -charlie :P
The English name for "liham" is "letter." In Filipino language, "liham" refers to a written message or communication typically sent through mail or written on paper. It is a common term used to describe written correspondence exchanged between individuals.