The English translation of "sugat" is "wound" or "injury."
English translation of SUGAT: wound
"Sugat sa dila mula sa pagkapanganak"
I slipped somewhere on my way and gosh I had many wounds and broken bones.
Lumabash sha sa pesh pesh ni mudraaa !
I am english
English translation of SUGAT: wound
"Walang Sugat" translates to "No Wound" in English. The title conveys the theme of resilience and inner strength despite facing adversity and challenges, mirroring the central message of the story.
Walang Sugat was created in 1957.
Sugat ng Alaala was created in 1995.
The ISBN of Sugat ng Alaala is 9715501796.
The duration of Sugat ng Kahapon is 3600.0 seconds.
syempre walang sugat ano pa ba
The cast of Sugat sa balikat - 1962 includes: Carmen Rosales
Ang dula na "Walang Sugat" ay pinamagatan ng ganito upang ipakita ang tema ng sakit at paghihirap na dulot ng pagmamahalan at digmaan. Ang "walang sugat" ay maaaring tumukoy sa mga sugat na hindi nakikita, gaya ng emosyonal at sikolohikal na pinagdaraanan ng mga tauhan. Sa kabila ng mga pisikal na sugat ng digmaan, ang tunay na sugat ay ang mga sugat ng puso at pag-asa na naiiwan sa mga tao. Sa ganitong paraan, nailalarawan ang masalimuot na kalagayan ng mga Pilipino sa panahon ng digmaan.
Matutong magpatawad at ipaglaban ang karapatan
The script of Ng Walang Sugat by Severino Reyes is written in a different language. The two people that are in this script are Tenong and Julia.
wala kuwenta