Cut them with the knife would be the literal translation.
Its a phrase used by kids when they tell their friends they want to stop their friendship. Its like, "cut our friendship".
The translation of "con migo quieres hablar con el" in English is "do you want to talk with me or with him?"
The English translation of "Estoy bien con mucho trabajo" is "I'm fine, I have a lot of work."
"Rapido y habla con mi" translates to "Quickly and talk to me" in English.
The translation of "Hablando por cel con la amiguita" to English is "Talking on the phone with the little friend."
The correct translation of "Por qué te lavas la cara con champú" is "Why do you wash your face with shampoo?"
With love
Your it is very the monkey, with the knife of Rambo http://babelfish.yahoo.com/ You likely got this as a subject from a yahoo email sender. If you click on the box that says "subject" a random subject will be generated
The translation of "con migo quieres hablar con el" in English is "do you want to talk with me or with him?"
Horseshoe crab
go with god
Translation: esto ayuda con
The English translation of "Estoy bien con mucho trabajo" is "I'm fine, I have a lot of work."
Translation: dark with chile
"Rapido y habla con mi" translates to "Quickly and talk to me" in English.
Translation: I am not jealous with that cow.
Translation: Puedo hablar con...?
Translation: Tiene Ud. alguien angloparlante con Ud.?