Enw. That is how you say name in Welsh.
Samantha is not a Welsh name; it is of Aramaic origin, and it means "Listener"
I've been unable to find the translation for Llethonow in several Welsh to English online dictionaries. Is the spelling correct? Hopefully, a Welsh speaker may provide the answer.
"Gabrielle" is not a Welsh name. It is a French feminine form of the name Gabriel, which means "God is my strength."
The second longest word in the Welsh language is "Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch," which is a village name in Wales.
"Hunto Rygbi" is not a common Welsh phrase. It does not have a direct translation or meaning in Welsh. Each word separately means "hunt" and "rugby," but together they do not form a coherent phrase in Welsh.
The Welsh word for 'saddest is tristaf.
Meddyg
golau
The Welsh translation for the name "Paul" is "Pawl."
Celtaidd = Celtic
Terrible is 'ofnadwy'.
newydd [ˡnɛʊɪð]
Coyote doesnt have a direct translation, however you could use coyote's other name of prairie wolf which would give something like: gwastatir blaidd (gwah-stat-eer Bly-the)
Samantha is not a Welsh name; it is of Aramaic origin, and it means "Listener"
my love or love
Use it in a sentence for an accurate translation.
arth. if you need any other welsh translation, use this link www.geiriadur.net