These are two adjectives meaning - next or following.
Prochain is generally used when the context is the present while "suivant" is used in relation to the temporal definition given by the context.
It is the same difference between "tomorrow" and "the day after" in English
examples
Je serais là la semaine prochaine. I'll be there next week.
Je ne pourrais pas venir la semaine prochaine, mais je viendrais la semaine suivante.
I won't come next week, but I'll come the week after.
I hope this will help
"Prochain" in French means "next" or "upcoming." It can be used to refer to the next event, person, or occurrence in a sequence or order.
You would say "samedi prochain" in French to refer to next Saturday.
"Prochain" in English translates to "next" or "upcoming," typically referring to something that will happen in the near future.
Next weekend is "le week-end prochain" in French. The word has been borrowed in French but is spelled with an hyphen.le weekend prochain
To say "next March" in French, you can say "le mois de mars prochain" or "mars prochain."
le suivant, le prochain, � côté de, prochainement, ensuitenext we will have to open the book = ensuite nous devrons ouvrir le livrenext one please = "au suivant !"I will take the next bus = je prendrai le bus suivant / le prochain bushe was standing next to me = il était debout � côté de moi
the next one: le prochain, le suivant next to me: à côté de moi
suivant = next/following/subsequent
The duration of J'Attendrai Le Suivant is 240.0 seconds.
J'Attendrai Le Suivant was created on 2002-09-29.
Prochain épisode was created in 1965.
apres
following
prochaine or suivant.
"Prochain" in French means "next" or "upcoming." It can be used to refer to the next event, person, or occurrence in a sequence or order.
It means "What is next?"
You would say "samedi prochain" in French to refer to next Saturday.