"Ko te kai a te rangatira he korero." This whakatauki translates to "The food of chiefs is speech" and highlights the importance of communication, leadership, and wisdom in Māori culture. It emphasizes the power of words and the role of leaders in guiding their people.
a song that does not mean a word it means a song.
A whakatauki is a traditional Maori proverb or saying that encapsulates a guiding principle or piece of wisdom. A whakatauaki, on the other hand, is a formal welcome or speech delivered during a powhiri, which is a Maori welcoming ceremony.
E tipu e rea Mo nga ra o tau ao To ringa ki nga rakau a te Pekeha Hei oranga mo to tinana To ngakau ki nga ki nga taonga a o tipuna Maori Hei tikiti mo to mahunga ko to wairua ki to atua Nana nei nga mea katoa
word of mouth, visual images in art, observing and participating Whakapapa was passed through waiata moteatea (chants and songs), stories and whakatauki (proverbs). Young children were selected ver early to enter the Whare Wananga as protege's to study medicines, prayer, healing, laws etc by priests.
Ahorangi - Enlightened Aihe - Dolphin Airini - Peace Marama - Light of the world Ngaire - Silver fern or Flaxen Kahukura - Rainbow Kiri - Tree bark Peata - Blessed Tui - Honeyeater bird Amiri - East wind Aroha - Love Irihapeti - Consecrated to God Maata - Lady Kura - Treasure Omaka - Place where the stream flows Pania - Mythological sea-maiden Reka - Sweet Rere - Waterfall Whina - Helper Haurutu - Dew
Kahukura Bentson was born in 1978.
Whakatauki is used by anyone and author/origin is unknown, whakatauaki are specific to iwi and the author/origin is usually known.
a song that does not mean a word it means a song.
A whakatauki is a traditional Maori proverb or saying that encapsulates a guiding principle or piece of wisdom. A whakatauaki, on the other hand, is a formal welcome or speech delivered during a powhiri, which is a Maori welcoming ceremony.
teena ngaa kanohi kua tikona e matariki = Matariki will keep you awake
Kahukura is the Maori word for rainbow. Maori is a Polynesian language spoken by indigenous Maori of New Zealand.
E tipu e rea Mo nga ra o tau ao To ringa ki nga rakau a te Pekeha Hei oranga mo to tinana To ngakau ki nga ki nga taonga a o tipuna Maori Hei tikiti mo to mahunga ko to wairua ki to atua Nana nei nga mea katoa
The cast of Granda - 2010 includes: Rapi Ieremia as Granda Beulah Koale as Cool Samoan Boy Karena Lyons as Sofia Kahukura Royal as Robert
Te Kakapi-o-te-rangi Te Wharepouri died in 1842.
Piripi Te Maari-o-te-rangi was born in 1837.
1. Creation. In Maori cosmogony the universe is created through many stages of Te Kore (chaos, nothingness), Te Po, (darkness, night) until emerges Te Ao Marama (the world of light). 2. The exploits of Maui. The demi-god Maui is a major character in mythologies throughout Polynesia. A hero/trickster figure, Maui possessed supernatural powers and achieved many feats that benefited humanity. Maui goes fishing. With an enchanted fish-hook Maui fishes up the North Island of New Zealand, hence its name, Te Ika a Maui (the fish of Maui). Maui and the taming of the sun. Maui captures the sun and beats it with an enchanted jawbone so that it travels more slowly across the sky. Maui and the secret of fire. Maui gains the secret of fire by tricking his ancestor, Mahuika, into transferring fire into the wood of various native trees. By using this wood people gained the controlled use of fire. Maui and the Goddess of Death. Maui tries to defeat Hine-Nui-Te-Po, The Goddess of death but fails in the attempt. 3. kahukura and the net. One night Kahukura discovers the Patupaiarehe (fairy people) catching fish with an unknown device, a net. Pretending to be one of the Patupaiarehe, kahukura delays them until the rising sun forces them to flee and leave behind the secret of the net 4. The waka of Rata. Rata fells a Totara tree in order to build a waka (canoe) in which to travel in search of revenge for the death of his father. the next morning the tree is intact. He repeatedly fells the tree only to find it upright again each morning. finally he again fells the tree then, hiding nearby, he discovers that the Hakaturi (creatures of the forest) are restoring the tree. The hakaturi admonish Rata for felling the tree without proper ritual and respect but at Rata's shame and repentance the hakaturi build his waka and he can collect his utu (revenge). 5. Tinirau and the whale. Tinirau has a pet whale named Tutunui which he one day lends to a man named Kae so that Kae can travel on its back to his home across the ocean. When they reach the shore, instead of releasing Tutunui, kae forces the whale onto the beach where it is killed and eaten by Kae and his people. The smell of cooking whale reaches Tinirau who, realising what has become of his pet, must seek his revenge.
word of mouth, visual images in art, observing and participating Whakapapa was passed through waiata moteatea (chants and songs), stories and whakatauki (proverbs). Young children were selected ver early to enter the Whare Wananga as protege's to study medicines, prayer, healing, laws etc by priests.