You may say 'anata/kimi ga suki desu,' or 'anata ga daisuki desu.' ("I love/really like you.")
"Irfan" is not a common Japanese name or word. It does not have a specific meaning in Japanese.
Himitsu is secret秘密
In Japanese, "roku roku" does not have a specific meaning. It may sound like repeating the number "six" (roku), but alone it does not convey a distinct idea.
In Japanese, "brisa" does not have a specific meaning. It is not a Japanese word and does not have a direct translation in the language.
The name Remika is not a traditional Japanese name, so it does not have a specific meaning in Japanese. It may be a modern or unique creation or a combination of sounds that do not have a traditional meaning in the language.
In Japanese, sutaki does not have a meaning. It is a word that was made up for a joke about people acting like they speak Japanese when they do not.
In Japanese, wings is tsubasa. It is written like this: 翼 .
'Disu' can't be originally Japanese. If you heard something like 'disuko' or disuku' or the like, they are inserted from English meaning 'dico' and 'disk' in order.
there aren't such a word like honotokimo in japanese
Meaning: KiraiIt can also be, I hate it.
That is not a standardized romanization of a Japanese word, nor does it sound like any Japanese word I am familiar with.
this doesn't make sense, can you rephrase the question like; How do i say " something something" in japanese?
"Gail" is not a Japanese word, so it has no meaning in the language. If you wanted to know what it looked like when spelled in katakana, it looks like: ゲィル
"Japanese" in Japanese is calledNihongoNihon meaning Japan, go meaning language.
the meaning of interference in Japanese is interference, a meaning doesn't change, the word that means it does. the word interference in Japanese is "Kanshō"
this doesn't make sense, can you rephrase the question like; How do i say " something something" in japanese?
Ruth does not have any meaning in Japanese, but can be written: ルース