It means Im all yours, I will listen to you
To be "all ears" means to be listening carefully and with full attention. It is usually used when someone is trying urgently to tell us something.
An idiom is a phrase that has a figurative meaning different from its literal meaning, while an idiomatic expression is a specific phrase or sentence structure that is characteristic of a particular language or dialect. Idioms are a type of idiomatic expression, but not all idiomatic expressions are idioms.
An example sentence using the idiomatic expression "all ears" could be: "When the professor started discussing the upcoming exam, the students were all ears, eager to hear any tips for studying effectively." This expression conveys the idea of being fully attentive and ready to listen intently to what is being said.
Tell me about the baby. I'm all ears.How was your date last night. I'm all ears.
No such word or idiomatic expression. Not at all listed in the Oxford Spanish Dictionary. Probably some "created" slang or maybe spanglish.
You can find lists of idiomatic expressions in dictionaries, language learning websites, and books specifically focused on idioms. Online platforms like Cambridge Dictionary, Oxford Learner's Dictionary, and ESL websites like FluentU and ESL Gold provide extensive lists of idiomatic expressions. Reading books or listening to native speakers can also help you learn idiomatic expressions in context.
I just means can they have your attention. Making eye contact and listening.listen attentively
Listening with interest.
she monitors everything that is happening through all her senses and report them to the school management. just like a spy.
An idiom is a phrase that has a figurative meaning different from its literal meaning, while an idiomatic expression is a specific phrase or sentence structure that is characteristic of a particular language or dialect. Idioms are a type of idiomatic expression, but not all idiomatic expressions are idioms.
An example sentence using the idiomatic expression "all ears" could be: "When the professor started discussing the upcoming exam, the students were all ears, eager to hear any tips for studying effectively." This expression conveys the idea of being fully attentive and ready to listen intently to what is being said.
This is not an idiom - it means exactly what it says. You will use any means to achieve your goal.
It means just what it sounds like - someone is not moving at all, not even one muscle.
"It is all Greek to me" it is an English idiomatic expression and the meaning is that something is said that makes no sense, it's like a foreign language, it is not understandable. Which is not true, since the Greeks say "It's all Chinese to me".
Tell me about the baby. I'm all ears.How was your date last night. I'm all ears.
To blow money means to waste money; ie., "He blew all his money at the slot machines".
You have my full attention.
It is an innocent expression that has been taken from the asylum. Anyone in the DTs or drug affected or not well at all, would have climbed the wall to escape. Not really very nice.