The meaning of the word "extensive" in Japanese is the same in English. The word "extensive" means "thoroughly, expansive, large in scale". The word does not mean anything substantially different in Japanese. The word in Japanese is "kohan".
In Japanese, "brisa" does not have a specific meaning. It is not a Japanese word and does not have a direct translation in the language.
The word "sushi" comes from the Japanese language.
Japanese- always, as that is where the dog was first recognized as a breed. Please see the discussion page.
The term tsunami comes from the Japanese meaning harbor ("tsu", 津) and wave ("nami", 波). [a. Jap. tsunami, tunami, f. tsu harbour + nami waves.-Oxford English Dictionary]. For the plural, one can either follow ordinary English practice and add an s, or use an invariable plural as in Japanese. From Wikipedia.
"Dasia" does not have a direct translation or meaning in Japanese. It is not a word or term commonly used in the Japanese language.
"Odes" is not a Japanese word, so it has no meaning in the Japanese language.
In Japanese, "brisa" does not have a specific meaning. It is not a Japanese word and does not have a direct translation in the language.
osama
From the Japanese language meaning Harbour Wave
The word Dattebayo originates from the Japanese language and has no real meaning. It was used in Japanese anime and the creator said it was a senseless word that he would use as a child.
The word "sushi" comes from the Japanese language.
Japanese- always, as that is where the dog was first recognized as a breed. Please see the discussion page.
the word hello comes from the ancient language of Japanese meaning welcome. i think so
The term tsunami comes from the Japanese meaning harbor ("tsu", 津) and wave ("nami", 波). [a. Jap. tsunami, tunami, f. tsu harbour + nami waves.-Oxford English Dictionary]. For the plural, one can either follow ordinary English practice and add an s, or use an invariable plural as in Japanese. From Wikipedia.
"Dasia" does not have a direct translation or meaning in Japanese. It is not a word or term commonly used in the Japanese language.
the meaning of interference in Japanese is interference, a meaning doesn't change, the word that means it does. the word interference in Japanese is "Kanshō"
"Itish" is not a Japanese word.