"pasa masid" is a Filipino phrase meaning "to pass by." It is commonly used to describe passing through or moving past a particular point or location.
No, the word "pasa" does not mean no longer popular. In Spanish, "pasa" generally refers to a raisin.
"Estas pasa" is not a standard phrase in Spanish. It does not have a specific meaning in the language. It could be a typo or an incorrect usage of words.
"Mi pasa tiempos" is not a phrase in Spanish. It seems like a mix of "mi" (my), "pasa tiempo" (spare time), and "pasa tiempos" (hobbies). If you meant to say "hobbies" or "pastimes," you can say "mis pasatiempos" in Spanish.
"Giete laboka feo que pasa" does not have a clear meaning in any known language or translation tool. It may be a phrase that doesn't exist or is a mix of different words.
"Pasa algo" in Spanish translates to "something happens" in English.
Trevor Masid is 6' 2".
No, the word "pasa" does not mean no longer popular. In Spanish, "pasa" generally refers to a raisin.
Trevor Masid was born on July 18, 1987, in Hollywood, California, USA.
It is a Spanish phrase meaning "What's happening?"
"Estas pasa" is not a standard phrase in Spanish. It does not have a specific meaning in the language. It could be a typo or an incorrect usage of words.
Caca is the spanish word for poop, though not as nice. Still not as vulgar as other possible words for it. Caca pasa means poop happens. However it doesn't even come close to having the same meaning as the English phrase S*** Happens.
c cx x
Cesar Ignacio Arocha Masid is the Minister of Transportation for Cuba.
"Que está pasando?" ?Que pasa?
"Mi pasa tiempos" is not a phrase in Spanish. It seems like a mix of "mi" (my), "pasa tiempo" (spare time), and "pasa tiempos" (hobbies). If you meant to say "hobbies" or "pastimes," you can say "mis pasatiempos" in Spanish.
hmmm this is a very complicated word, it has several meaning depending on the context"pasa" is a "raisin" (the fruit)"pasa" is the present in third person for the verb "to walk through" or "to go through/by",expl:"él no pasa por la puerta"= "he can't get throughthe door""el pájara pasa por mi ventana todas las mañanas" = "the bird goes by my window every morning""Pasa" is also the present third person for the verb "to give" or "to pass",expl:"El chef le pasa el plato a la mesera" = "The chef gives the dish to the waitress."It is the positive tú command:"Pasa ésto a tu hermana." = "Give this to your sister."Also, it can be used in a colloquial conversation as a question"¿qué pasa?", which means: "what's going on?"
"Giete laboka feo que pasa" does not have a clear meaning in any known language or translation tool. It may be a phrase that doesn't exist or is a mix of different words.