Bucc-
What you must have heard was tongue in cheek and it means farcical. A play done tongue in cheek makes fun of itself. It is a parody. Basically: joking. Tongue in cheek refers to the facial gesture of using the tongue to make the cheek stick out on one side, which is a sign of skepticism or disbelief. Something said "tongue in cheek" is not to be taken seriously.
grudd: cheek boch: cheek digywilydd-dra: impudence
Milly has a smudge of grease on her cheek.
The plural form of cheek is cheeks.
"La mejilla" in Spanish translates to "the cheek" in English.
The medical terminology combining form "bucc-" refers to the cheek area. It is used in medical terms related to structures or conditions of the cheek, such as buccal mucosa (inner lining of the cheeks) or buccinator muscle (a muscle in the cheek).
Buccolingual means pertaining to the cheek and tongue.
The "Zygomatic bone". This comes from the Latin term "Zyosislymore" meaning "Malar" bone.The Zygomatic bone.
leukoplakia
Buccal is more likely to refer to the cheek inside the mouth. Malar refers especially to the area of the cheekbones. Zygomaticus is the major muscle and can be used when speaking of the bone as well.
If YOUR cheek is aching, you need to go and see a qualified medical practitioner (a Doctor) about it. The internet is no place to get PERSONAL medical advice.
Her right cheek has a prickly rash. The bite was so bad, he needed stitches in his cheek.
Kavil
Cheek
between the gum and the cheek.
There is no meaning for a (Slap on the cheek!)There is a symtom though called (Slap cheek) it is just a cold and red cheeks, although a rash might accure throughout the body!Hope this helped you because it was unanswerd!
very cocky