That is 'oi' .
The second way to spell "would" is "wud."
The Yiddish word "oye" is typically spelled as "oy" or "oi" in English. It is an expression used to convey a variety of emotions such as surprise, dismay, or exasperation.
The word "oyster" has two syllables: "oy-ster".
"Oy" is not a common suffix in English. However, it can be found in some words borrowed from Yiddish, such as "meshugge" or "oy vey." In this context, it can be considered a suffix.
Another way to spell shillelagh is shillelagh.
The second way to spell "would" is "wud."
The Yiddish word "oye" is typically spelled as "oy" or "oi" in English. It is an expression used to convey a variety of emotions such as surprise, dismay, or exasperation.
Iain
It's Yiddish. In English, it's spelled oy veh!
Oy Vey is a Yiddish expression, but if you want to spell it in Hebrew, it's אוי ויי
it depends which one you using the fist way is "bee" the second way is "be"
Ой, больно! - oy bol-na Ой, мне больно! oy mnye bol-na The second is used if you're the one in pain.
Kvetch is a Yiddish verb which essentially means to complain in an irritating or annoying and exhausting way. Oy.
da-VEED OY-strawk
g
Ambot pud oy way ayo ani oy😂
i dont know...... first of all you didn't spell smartest right....... second just go to Google, it is way faster than this!!!!!!!!!!!!!