'Arriba' is variously translated from Spanish. It is generally used to mean at the top or toward the top; 'up' or 'upward.' Example: "... from the age of ten upward." When used in combination with 'más' it means 'higher,' as in "higher than where you are now." It can refer to the 'upper limits' of something, including a reference to Heaven. It's also a shout of approval and encouragement at races, contests, and dances. In certain instances, it can be interchanged with 'alto,' which means 'high.'
Go to dictionary.com and click on translator. paste the spanish in and it will give you a translation
That's Spanish for "up", as well as "on top".
...In Translation was created on 2005-02-23.
The exact Tagalog translation is "piramide".
Tagalog translation of VALLEY: lambak
I think it's arriba but you can go to a translation website.
Go to dictionary.com and click on translator. paste the spanish in and it will give you a translation
Arriba y arriba - 2010 was released on: USA: 2 February 2010
The cast of Arriba y arriba - 2010 includes: Agostina Fusari as Host
The population of Tábara Arriba is 12,475.
Yásica Arriba's population is 23,114.
Palmar Arriba's population is 4,072.
Arriba - newspaper - ended in 1979.
Sioguí Arriba's population is 1,229.
The population of Machuelo Arriba is 13,727.
The population of Cedro Arriba is 3,556.
Chiguirí Arriba's population is 1,101.