voulez que quelqu'un
It translates to wants in English.
LONGING is the verb form for LONG. it means to want someone or something.
No, but "attendre" is a verb meaning "to wait"
No, "appeler" is a regular -er verb in French. It conjugates according to regular -er verb patterns.
That is plomb!
voulez que quelqu'un
yes it is a verb because you can snatch something from someone who has what you want!!
It translates to wants in English.
LONGING is the verb form for LONG. it means to want someone or something.
He has been is "il a été" in French. The verb tense is the "passé composé".
The verb in French for "to learn" is "Apprendre"
No, but "attendre" is a verb meaning "to wait"
No, "appeler" is a regular -er verb in French. It conjugates according to regular -er verb patterns.
When you want to ask about someone's health in French you would say Comment allez-vous.
That is plomb!
In your example, you only conjugate the first main verb. The second verb is in the infinitive. So French for I want to do/make is je veux faire. But sometimes the first main verb can have two parts, such as in the past tenses. In that case, both parts of the first main verb are conjugated. But the second verb remains in the infinitive form. So French for I've wanted to do/make is j'ai voulu faire. However, if the second verb has a different subject then it's conjugated. So French for I want him to do/make is je veux qu'il fasse.
it means "we want" voulons comes from the verb vouloir which means to want to.