Here are a few examples:
The term for words from different languages is "loanwords."
Rhyme can vary between languages due to differences in phonetics, phonotactics, and the structure of words. For example, languages may have different sets of sounds or phonemes that can create rhymes. Additionally, the position of stress in words and the complexity of syllable structure can affect how rhyme is perceived and utilized in different languages.
Sushi (from Japanese) and pizza (from Italian) are two examples of words that have been borrowed from different languages into English.
The term for words from different languages that look similar and mean the same thing is "cognates."
Countries have different names in different languages because languages have their own unique words and sounds to represent the same place. This can be influenced by historical, cultural, and linguistic factors.
In Korean it is Halmoni and in spanish it is Abolita
The term for words from different languages is "loanwords."
There is no Islamic term for grandma. They just call her grandma, in their respective languages of course.
Languages are different mainly because of land differance. Different ancient people developed different languages to suit the land they were in and the words they needed in their culture. Eventually, as people migrated, the languages became different and evolved to accomidate even more words. Many languages also adopt words from other languages, and many languages originate from the same language, but are made different over time.
most languages are similar in structure but have different rules about rhyme. -apex
There are many problems of communication in different languages. Interpretations, inflection and meaning of words can be lost in communication of different languages.
Rhyme can vary between languages due to differences in phonetics, phonotactics, and the structure of words. For example, languages may have different sets of sounds or phonemes that can create rhymes. Additionally, the position of stress in words and the complexity of syllable structure can affect how rhyme is perceived and utilized in different languages.
Sushi (from Japanese) and pizza (from Italian) are two examples of words that have been borrowed from different languages into English.
The term for words from different languages that look similar and mean the same thing is "cognates."
Different words for "Efficiency" in different language
Two words. Great grandma.
Countries have different names in different languages because languages have their own unique words and sounds to represent the same place. This can be influenced by historical, cultural, and linguistic factors.