That would probably be Modern English, both in terms of sheer numbers and in proportion to its own core vocabulary. English adopted a great number of words and some of the grammar of Norman French after the Conquest of 1066, and continues to borrow words today from many sources. Learned terms are commonly borrowed directly from Latin and Greek, but any language may supply words when no English equivalent for them already exists.
Two words borrowed from the Spanish language and used in English are "quesadilla" and "fiesta."
Borrowed words are taken from another language, while cognates are words with a common origin in different languages. Borrowed words can influence language evolution by introducing new vocabulary, while cognates show historical connections between languages.
Two words borrowed from Spanish and used in English are "siesta" (afternoon nap) and "fiesta" (a celebration or party).
Some borrowed words in the Igbo language include "motọ" (from "motor"), "kafọ" (from "cafe"), and "lokọta" (from "school"). These words have been adapted into Igbo vocabulary due to interactions with other cultures and languages.
Some English words borrowed from other languages include "entrepreneur" (French), "tsunami" (Japanese), "safari" (Swahili), and "pajamas" (Hindi).
Two words borrowed from the Spanish language and used in English are "quesadilla" and "fiesta."
Indonesian is slightly the same as Malaysian language. In fact, they have the same root. Most of words in Indonesian is borrowed from Dutch language, while most words in Malaysian is borrowed from English language. Malaysians are able to understand conversation in Indonesian language, and vice versa.
All of these words(ranch,adobe,hacienda, and tortilla) are all borrowed from the language Spanish.
pasta, pizza, spaghetti,
Borrowed words are taken from another language, while cognates are words with a common origin in different languages. Borrowed words can influence language evolution by introducing new vocabulary, while cognates show historical connections between languages.
Burrito and Patio (:
Two words borrowed from Spanish and used in English are "siesta" (afternoon nap) and "fiesta" (a celebration or party).
Some borrowed words in the Igbo language include "motọ" (from "motor"), "kafọ" (from "cafe"), and "lokọta" (from "school"). These words have been adapted into Igbo vocabulary due to interactions with other cultures and languages.
Some words borrowed into Spanish are: Flashback internet waffle weekend western (referring to cowboy movies) whisky
Some English words borrowed from other languages include "entrepreneur" (French), "tsunami" (Japanese), "safari" (Swahili), and "pajamas" (Hindi).
There isn't any count of Greek words borrowed into Norwegian, but Greek words do not play a prominent role in the language.
English is considered a language with many borrowed words because it has been shaped by various historical events and cultural influences. As a result, English has absorbed vocabulary from many other languages, such as Latin, French, and German, which have contributed to its diverse and varied lexicon.