It is Spanish, but also used in Portugeuse.
Brazilian is not a language, but Portuguese. And you'd say "por favor" (pronouncing poor-favor)
Argentina's official language is Spanish, so you would use the Spanish word for please, which is "por favor."
"Sientense por favor" in Spanish means "Please sit down." It is a polite way to request that someone take a seat.
Favor or Por favor, as in Favor de falar mais devagar [Please speak more slowly]; or Suco de maca, por favor [Apple juice, please]. Desejar, as iin Faca como voce desejar [Do as you please]. Agradar, as in E dificil de agradar [She's hard to please].Please as an adverb : "Por favor"Please as a verb : " agradar, satisfazer, aprazer "
Please. Por means for and favor means favor Porfavor= for favor which is please in English
Brazilian is not a language, but Portuguese. And you'd say "por favor" (pronouncing poor-favor)
In Brazil, we say: "Por favor". The language of Brazil is portuguese.
por favor
"Por" translates (more or less) to English "for".
Silencio, por favor. Tranquilo, por favor. Podrías guardar silencio, por favor?
SpanishHorse Isle Answer: Spanish ~CaptainQuiche (Dun Server) >8D
una vez mas por favor
Argentina's official language is Spanish, so you would use the Spanish word for please, which is "por favor."
(Repitan, por favor.) It's a demand. Repitan means REPEAT. And then Por favor of course is manners which is PLEASE. So, it's telling you to Repeat, please. Repitan, por favor.
(Repitan, por favor.) It's a demand. Repitan means REPEAT. And then Por favor of course is manners which is PLEASE. So, it's telling you to Repeat, please. Repitan, por favor.
Um drink por favor. - can I have a drink please? Por favor, me vê um drink? - can you get me a drink, please? Por favor me vê uma bebida - can you get me a drink, please? Uma cerveja, por favor - a beer, please? Por favor, me vê uma cerveja? - can you get me a beer, please? Por favor, me vê uma caipirinha? - can you get me a caipirinha, please?
por favor profesor (or por favor profesora)