italics
It is not necessary to italicize all foreign words. Generally, foreign words that are commonly used in English or are well-known do not need to be italicized. However, if a foreign word is not commonly used and may not be familiar to the reader, it can be italicized for emphasis or to indicate its foreign origin.
The fiestas' paths go past the statues in front of all the inglesias in all the pueblos in the area. To make a foreign noun plural, simply write the noun and follow English rules. The few exceptions are holdovers from Latin. The shortened forms alum and alums have replaced the longer endings. Fact is singular. Facts or data is plural. Foreign words are listed in dictionaries in their singular form. As a result, only by using English plural forms can you find their meaning when they are used in English. Since no one could be expected to know the plural forms of all foreign languages, no one would be expected to use foreign words using foreign plurals. In fact some foreign plurals would be so different from the base word, they would be impossible to understand. In a different context this happens in a Spanish-English Dictionary. Irregular preterits are quite different from the main verb and are not in the dictionary. Two reference sources must be searched to find their meaning.
Slang words often enter dictionaries when they become widely used in everyday language. Dictionaries aim to reflect the language as it is spoken, including informal and colloquial expressions. As these words become more accepted and integrated into the lexicon, they are added to dictionaries to document their meanings and usage.
Some examples of words with foreign derivation include: "bon appétit" (French), "tsunami" (Japanese), and "salsa" (Spanish).
The English plural for cranium is craniums or crania. The foreign plural words for cranium in Latin would be cranii or craniorum.
Mary Varchaver has written: 'The browser's dictionary of foreign words and phrases' -- subject(s): Dictionaries, English language, Foreign words and phrases
Maxim Newmark has written: 'Twentieth century modern language teaching' 'Dictionary of foreign words and phrases' -- subject(s): Dictionaries, English language, Foreign words and phrases 'Illustrated technical dictionary, containing standard technical definitions of current terms in the applied sciences, graphic and industrial arts, and mechanical trades' -- subject(s): Dictionaries, Technology 'Dictionary of Foreign Words and Phrases' -- subject(s): Nonfiction, Reference, OverDrive 'Dictionary of foreign words' -- subject(s): Dictionaries, English language, Foreign words and phrases
all of Mexico's words are foreign besides "Mexico". no no no even that is foreign
Kazem Adel Nasser has written: 'Dictionary of foreign words, phrases & expressions in the English language' -- subject(s): Arabic, Dictionaries, English language, Foreign words and phrases
all of Mexico's words are foreign besides "Mexico". no no no even that is foreign
You Italicize foreign words (Not absorbed into English)
Style
The Esperanto words for foreign and native are eksterlanda and denaska.
They are often used to emphasize certain words, to indicate that they are in a foreign language or to set of the title of some literary work.
Foreign means from Another Country.
It is not necessary to italicize all foreign words. Generally, foreign words that are commonly used in English or are well-known do not need to be italicized. However, if a foreign word is not commonly used and may not be familiar to the reader, it can be italicized for emphasis or to indicate its foreign origin.
Djalinus Syah has written: 'Kamus pelajar' -- subject(s): Dictionaries, Foreign words and phrases, Indonesian language