the V
In French, "almost" is pronounced as "preesk".
It is pronounced TIE-gah (almost like "tiger").
Almost exactly like it looks: k'VETCH. It is Yiddish, and it means "to complain, whine and moan".
It's the Spanish version of "hahahaha" because in Spanish the "j" is usually pronounced as an "h". so they say jajajaja to make it sound like laughing because the way the say "h" sounds almost silent.
The word sordo means "Deaf".You should be careful to not confuse it with zordo which is the spanish word for someone who is left-handed. The two words are often mixed up with each other due to the fact that they are pronounced almost the same.
Raymond is pronounced almost exactly the same in Hebrew as it is in English.
The name Allen is pronouced the same way in Spanish as it is in English.
Salvador Dali ( pronounced almost like Dolly!) was a famous Spanish Artist.
"Krill" in English is spelled the same way as "Krill" in spanish. In spanish, however, the "i" in the word which sounds almost like and "e" in spanish is pronounced like a short "ee" in English (Example: "Kneel"). So the whole word would be pronounced "Kreel" in spanish.
"I almost love you" in Spanish is "Casi te amo". It is pronounced "KA-see tay AH-mo". Please see the Related link below for confirmation of the translation.
Ritalin is a name, so there the same. Any Name is pronounced the same in almost any language.
The word 'pie' is パイ (pai) in Japanese. It's pronounced almost exactly the same as in English, but with a slightly different accent.
If you are asking if they use the same alphabet as us, then slightly yes. Almost all letters are the same, except for ''ñ,'' ''ch,'' ''ll,'' ''ü'' and sometimes ''rr.'' There are also the accented letters, such as ''á,'' ''í,'' ''ú,'' ''é,'' and ''ó.'' Of course, the two alphabets are pronounced differently, and in Spanish capital letters are used to a lesser extent than in English (= 'ingles', for example).
Almost
Haha my name is pronounced almost exactly like ures and my buds call me Mayo, Myers, My-my and Mies. Teehee;) hope that helped;)
The ancient Phoenicians developed 30 signs to create the Semitic alphabet in 1600 BC. This alphabet is considered to be the foundation of almost all alphabets that would follow. The Greeks developed their own version of this alphabet in 1000 BC to create the Ionic alphabet. Later, the Romans adapted this to form their alphabet. This alphabet reached England in the 5th century. Almost 100 other languages were ultimately developed from the Roman alphabet.
There is no real spanish equivalent to that name. The closest I can think of would be Jacin or Jacian. In most cases, spanish speakers would probably just say Jason as 'Jazon' (Ha-Sone) Maybe Jacinto, it sounds pretty close to me. There is a Spanish equivalent for the English Jason: Jasón. Same spelling, with an accent (and stress) on the ó. See the Spanish Bible (NVI), Romanos 16:21. And yes, it is pronounced Hah-SONE.