answersLogoWhite

0

Because konnichiwa was originally a phrase that got shortened.

kon = this

nichi = day

WA ...desu = is...

So basically konnichiwa hare/ame desu might have been the original greeting,

meaning [today its sunny/rainy/the third day of the rat]

In sentences using the WA pattern, Japanese traditionally use ha in hiragana. English translators were simply overzealous in catching the 'w' sound that is unconsciously tagged on.

User Avatar

Wiki User

13y ago

What else can I help you with?