I would like to make love to you.
In Chavacano, "mahal kita" translates to "yo contigo amor."
kiere yo contigo in chavacano means "I Like You"
Yo quiero vivir contigo was created in 1960.
Yo quisiera que estuviéramos siempre juntos. or Yo quisiera que tú y yo estuviéramos siempre juntos. I wish we could stay together forever. I wish we could always be together.
(formal) >¡Te Amo! >¡Te Quiero! (common) >¡Ta Ama Yo Contigo!
In Chavacano, "mahal kita" translates to "yo contigo amor."
Yo quiero hacer amor a ti = I want to make love to you
Translation: I want to make love to you.
Quisiera que / ojalá *estuviera / estuvieran / estuvieras / estuvierais conmigo.*Also: "estuviese / estuviesen / estuvieses / estuvieseis"
"Ya quisiera yo" means I would want or I would like to all ready
Hola mi amor, Extrañe muchísimo el hablar contigo.
kiere yo contigo in chavacano means "I Like You"
Yo hago
It probably should be "Yo no tengo tiempo para hablo contigo? I (Yo) have (tengo, from the verb Tener=to have) no time(tiempo) to speak(hablo, from the verb hablar=to speak) with you(contigo).
Yo quiero vivir contigo was created in 1960.
Yo quisiera que estuviéramos siempre juntos. or Yo quisiera que tú y yo estuviéramos siempre juntos. I wish we could stay together forever. I wish we could always be together.
(formal) >¡Te Amo! >¡Te Quiero! (common) >¡Ta Ama Yo Contigo!