no at all if you want to answer this you are stupid
your eyes (it should be - tes yeux)
An Old English Sheepdog is a large breed dog that was originally bred for herding. This breed has a very long, thick white or gray coat that covers its entire body including its face and eyes.
Your speaking Spanglish, Spanish and English in one sentence. The spanish should read, "De reina ojos amigo" But i guess in English it would mean, "Of queen eyes friend''
"Eyes" in English means occhi in Italian.
Maitho is the Kikuyu word for the English word eyes.
why are you asking if MY dogs have dots around their eyes(which they dont)?if you are talking about YOUR dogs then you might want to get that looked at because i dont think they should have dots around their eyes unless its just fur that looks like spots like dalmations have
It comes from that old story about the wolf who dressed up in a sheepskin to try to catch a sheep. If the sheepdog comes along and pulls his sheepskin hood down over his eyes, the wolf can't see. If he can't see, the dog can trick him. Thus, pulling the wool over his eyes means the sheepdog is going to trick him.
"Hazel eyes" in English means occhi color nocciola in Italian.
meaning of the title 'the eyes have it'
The phrase 'blue eyes' when translated from English to Mexican is: 'ojos azules'.
"I love your hazel eyes!" in English is Amo i tuoi occhi nocciola! in Italian.
Translation: Where are you from? It's eres not eyes.