It means "more than one ox more than one ox more than one ox." An ox is an animal similar in build to a cow, usually used for labor, though they are edible.
A team of oxen
The term 'household' refers to the family.
The name "Ichabod" is a biblical term meaning "the glory has departed."
I believe it's another term for a yoke for oxen.
There is no biblical meaning
In biblical context, the term "raca" is an Aramaic word that means "fool" or "empty-headed." It is used in the Bible to convey contempt or disrespect towards someone.
The word chosen in the bible means Called by God for his work.
"Jingky" is not a word in the Bible or derived from any Biblical word, as a result, it has no "Biblical meaning".
The name kiwi is not in the Bible and has no biblical meaning
Cattle.
In the context of biblical teachings on anger and insults, the term "raca" is considered a derogatory Aramaic term meaning "fool" or "empty-headed." It is used to emphasize the seriousness of insulting someone's character or intelligence.
It is not biblical but Scottish meaning 'a river of Scotland'. See related link: