'Ã quoi dois-je ce plaisir ?'
my pleasure
"Aux délices" is a French phrase that translates to "to the delights" or "to the pleasure" in English. It is often used to convey enjoyment or pleasure, especially in relation to food or experiences.
"Love of life" is an English equivalent of the French phrase joie de vie. The feminine singular prepositional phrase translates literally as "delight (joy, pleasure) of life" in English. The pronunciation will be "zhwa duh vee" in French.
"My parents"
"I have to" is an English equivalent of the French phrase Je dois. The declarative statement also translates as "I must," "I need" or "I owe" according to English contexts. The pronunciation will be "zhuh dwa" in French.
Either phrase can be correct, as long as the rest of the sentence agrees with it; e.g. '(have/had) the pleasure of..' or 'take pleasure in..'.
"I have the money I owe you"
the french word for pleasure is : plaisir. It is masculine, so it is le plaisir. For example: C'est mon plaisir--it is my pleasure.
In French, "ah sh-ante" is not a recognized term or phrase. It is possible that there may have been a misunderstanding or misspelling. If you could provide more context or details, I would be happy to help clarify or provide information on the correct term or phrase in French.
Avec plasir (avayk playsyr)
Une phrase (fem.)
Pour ce que ton pleasure