In written form it would be 再見 (joi gin)
But people usually say 拜拜 (bye bye)<--yes its just the same as English.
You can say "再見" (joi gin) to say bye in Cantonese.
In Cantonese, you can say "再見" (joi gin) to mean bye bye.
Most people in Hong Kong merely say "bye-bye", although in proper Cantonese it should be "再見" (pronounced joi-gin).
In Cantonese, you can say "好運" (hou2 wan6) to mean good luck.
it's sometimes awkward when asked this question because Cantonese-speakers usually say 'bye' just as people who speak English do--by saying 'bye' or 'byebye.' But since you're probably asking for some phrase in Chinese/Cantonese, there's one pronounced "zoy geen"--literally meaning 'see you again'
good bye or bye
Aurevoir. A bientôt. But if you say "good bye" or "bye bye" everyone understands you.
zho sengood morning
"Good-bye."
bye
To say hello in Cantonese, you literally say "you good" : "nay hoh". Here's the breakdown: You: "nay" Good: "hoh" Hello: "nay hoh"
I Say Good-bye was created on 2001-11-07.