The phrase "noted, with thanks" could be considered polite. This is a shorthanded way of thanking an individual for information while also indicating that you understand.
The phrase noted with thanks basically means that you are thanking them for bringing something to their attention. It is not a phrase that is used very often.
Yes, it is correct.
"Thank you for your attention" could be a suitable alternative phrase to use in professional or formal communication.
Noted with thanks in Chinese
In Poland, you say "dziękuję" to express thanks. If you want to be more formal or polite, you can say "dziękuję bardzo," which means "thank you very much." It's a commonly used phrase in everyday interactions.
Please Thanks Excuse me
You're welcome is the usual translation. Literally it means "of nothing".
"Non ce di che" is an Italian phrase that translates to "No worries" or "It's nothing" in English. It is often used as a polite response to express that there is no need for thanks or that something is no trouble at all. The phrase conveys a sense of ease and friendliness in communication.
That simple means she is thanking you for whatever it is you did - being polite.
Simple: (the polite way) "Um, no thanks." (rude way): "Never!" (polite reject way): "Sorry, but I already have a bf."
"De rien ma jolie fille" is a French phrase that translates to "You're welcome, my pretty girl" in English. It's often used as a friendly or affectionate response when someone thanks you. The phrase combines a polite acknowledgment with a term of endearment.
"Dank je wel" or, more polite: "dank u wel".