I wish you all the best ( a French would say 'je vous souhaite plein de bonnes choses' or 'ce qu'il y a de mieux')
J'espère que vous vous sentez mieux, j'espère que vous allez mieux
You might mean "Et vous les gars ? ça va pas mieux ?" "What about you guys ? aren't feeling better ?"
vous souhaiter un bonne nuit - wish you good night
j'aimerais vous connaître un peu mieux - j'aimerais mieux vous connaître - j'aimerais savoir un peu plus sur vous
"je fais tout ce que vous faites" means "I'm doing all that you do" in French.
Vous êtes le monde pour moi, vous êtes tout pour moi
I hope you are feeling better is "j'espère que tu te sens mieux / que vous vous sentez mieux" in French.
That's gibberish.
The word "you" is not French, so it is not clear what this is meant to mean.
'tu essaies tout / vous essayez tout"
wishes are "les souhaits" or "les voeux" in French.