"Would you go out with me?" is an English equivalent of the French phrase Pourriez-vous sortir avec moi? The question may be asked of one "you" or of two or more "you all" since vous serves as both the second person formal singular and as the second person formal and informal plural. The pronunciation will be "poo-ryey-voo sor-tee-ra-vek mwa" in French.
to go out is "sortir" in French. "out going" is translated by "sortant / sortante".
"Get out" in French is "sortir".
to draw is translated 'dessiner' in French.
"I was daring a lot in asking to go out" is a literal English equivalent of the French phrase J'osais trop demander à sortir. The declarative statement in the first person singular of the imperfect indicative also may be translated more loosely into English as "I was expecting too much in asking to go out." The pronunciation will be "zho-zeh tro duh-maw-dey a sor-teer" in French.
will you go out with me is translated 'est-ce que tu voudrais sortir avec moi ?' in French.
to go out is translated 'sortir' in French. This is used either for going outside, or to go out with a boyfriend/girlfriend.
Sortir means 'to go out' in French.
the past of sortir in french is sorti ou /or sortis i took 6-7 years of french
"Do you wish to go out with me?" is an English equivalent of the French phrase Souhaitez-vous sortir avec moi? The question may be asked of one "you" or of two or more "you all" since vous functions as the second person formal singular and as the second person formal and informal plural. The pronunciation will be "soo-eh-tey-voo sor-tee-ra-vek mwa" in French.
I think you mean sortir which means to go out or to leave.
"J'aime sortir avec" = "I like going out with"
pourrais-tu sortir avec ... means 'could you go out with ...' in English.