"Quite informal" refers to a style of communication or behavior that is relaxed and casual, lacking strict rules or formalities. It often includes colloquial language, slang, and a friendly tone, making interactions feel more approachable and less rigid. This style is commonly used in personal conversations, social media, and informal settings.
Hello can be translated 'salut' which is quite informal, or simply 'bonjour' which is used casually by everyone.
You (formal) are cute and are you (informal) saying cute things The mix of formal and informal is quite strange...
Yes. "She and I" can be the subject of a sentence.It is correct and formal, whereas "me and her" is informal, not quite so correct, but frequently used.
(not quite sure what you're asking for... but I'll translate how do , as in how do you do)sut ydych chi (how do you do/ how are you)more informal is - su mai
"A bientot", or "A la prochaine". Quite more informal, if you're talking to a friend : "A plus tard".
Yes. "She and I" can be the subject of a sentence.It is correct and formal, whereas "me and her" is informal, not quite so correct, but frequently used.
Formal is "usted", informal is "tú" (or "vos" in some regions). It makes no difference whether the other person is older or younger; if you decided to use the informal version, you would use "tú". However, quite often you would use the formal speech for older people instead.
A cafe is, quite simply, a small, informal restaurant. Literally, the word is Spanish for "coffee" as the early cafes were places where coffee was served.
informal letter informal letter
informal talk what is it
informal
I would hazard a guess that there were no schools at that time; that education was quite informal at that time; and that gradually education become more formalized.