AnswerThe Septuagint ('LXX') was the earliest Greek translation of the Hebrew scriptures.
False. The Hebrew Scriptures form what Christians know as the Old Testament.
It wouldn't have anything to do with the fact that they were written by Hebrews in Hebrew by any chance?
356-323 BC, called the Septuagint.
AnswerThe Septuagint ('LXX') was an early Greek translation of all the Hebrew scriptures. At the time of the first translations into Greek, the Hebrew canon had not yet been established, so there was no set guideline as to which books were worthy of translation.The LXX certainly began with the translation of the Pentateuch, as these were regarded as the five most important scriptures, but the project continued until all the scriptures were available to the Jews of the diaspora, who could not read the scriptures in Hebrew.
Hebrew and Chaldee. Chaldee is an Aramaic dialect. There may be some portions of the Hebrew Bible that were originally in Greek as well.
In the Hebrew Bible.See also:Israelite beliefsHistory timeline
One can find information about Black Hebrew Israelites on Wikipedia where they have much information on their history. Information can also be found on the 'Jewish Virtual Library'.
The Hebrew Scriptures, also known as the Old Testament, were primarily written in Hebrew with a few sections written in Aramaic.
The Hebrew scriptures are written in Hebrew (only a few passages are written in Aramaic).
Yes, in fact all of the prophets of the Hebrew scriptures are regularly quoted.
There is no significance of the Roman Empire in the Hebrew Scriptures. The Romans are not even mentioned.
AnswerThe Septuagint ('LXX') was the earliest Greek translation of the Hebrew scriptures.
They contain history, they contain laws and prophecies, and they contain morals, attitudes and beliefs.
The Israelites spoke Hebrew, as is abundantly clear from the Hebrew Bible.
they didn't "become" Hebrew. They started out as Hebrew, because Abraham was a Hebrew.
there's no such designation as a "back Hebrew Israelites"