Samantha isn't a Chinese name.
23 in Chinese is 'er shi san'. Written in Chinese characters it is 二十三.
Twelve in Chinese can be written as 十二. In pinyin it is 'shi er'.
Elionne L. W. Belden has written: 'Claiming Chinese identity' -- subject(s): Chinese Americans, Ethnic identity, Language schools, Cultural assimilation, Chinese American teenagers, Chinese American families
There is no alphabet in the Chinese language, unlike English or even Korean or Japanese (and even Korean and Japanese have no set order for their 'alphabet'), as Chinese language is simply written with different strokes put together. You might find websites that give you the way English alphabets might be written in Chinese, phonetic-wise, but that is only how we would pronounce English alphabets in Chinese phonetically, and not the Chinese alphabet. :)
Samantha in Chinese is written as 萨曼莎 (sà màn shā).
Samantha isn't a Chinese name.
Samantha = 萨曼塔
samantha
Samantha Bradd has written: 'Protein electrophoresis'
Samantha Robinson has written: 'Channel 5'
Samantha Burns has written: 'Managing schools'
The name Samantha in Polish is written as "Samantha."
Samantha Irving has written: 'Image and reality'
French: Samantha Spanish: Samantha German: Samantha Italian: Samantha Japanese: サマンサ (Samansa) Russian: Саманта (Samanta) Chinese (Mandarin): 萨曼莎 (Sàmànsà)
China, Taiwan, and Singapore have Chinese as an official language.
Samantha Sweeting has written: 'Relational dynamics in the performance work of Marina Abramovic'