it is correct if you mean it as too many/a lot of shoes on the floor. any other way would be incorrect
you could say a pair of shoes is your day to day going out essential
It's correct to say that a person is good AT mathematics.
is it correct to say congrats the three of you
The correct way to write it is ' 120 '.The correct way to say it is "One hundred twenty".
It is correct to say "such an exhausting day", and not 'Such an exhaustive day'.
It is correct to say "to be in fashion." "Your shoes are in fashion." or "to be fashionable." "You are very fashionable."
"Plethora" is a singular noun, so you say "is a plethora."
no
The grammatically correct phrase is "for myriad reasons." The word "myriad" is an adjective derived from the Greek and literally means 10,000. Its current definition is "countless" or "innumerable. The closest synonym is the adjective "manifold." In order, to determine whether any use of the term myriad is grammatically correct, replace it with the word "countless," "innumerable" or "10,000." No reasonable person would believe it to be grammatically correct to say or to write that they did something "for a countless of reasons" or "for an innumerable of reasons" or "for a 10,000 of reasons." Thus, it is not grammatically correct to say or to write that they did something "for a myriad of reasons." Therefore, the grammatically correct phrase is "for myriad reasons." In contrast, the words "bunch" and "plethora" are nouns. Thus, for these words, the grammatically proper phrases would be "for a bunch of reasons" or "for a plethora of reasons."
No, it is not. You must be more specific: a pair of shoes, a pair of pants.
No, the modifier "lying in pieces on the floor" does not correctly modify the subject "the broken vase was irreparable." This modifier suggests that the broken vase, not the vase itself, is lying on the floor. To correct this, you could say "The broken vase, lying in pieces on the floor, was irreparable."
Yes, it is correct. For example you could say, I have thrown all my clothes around my room, or my son has thrown his shoes near the kitchen counter. Something like that!
Grasias por los sapatos Gracias por los zapatos would be the correct form
I have bought from luxurysteps.com a pair of Prada sneakers for a year ago and i am so satisfied with the quality and service. I am not expert of authenticity but i can say that these guys have highest quality in lowest prices.
To say 'I have some shoes' in Spanish, you would say 'Tengo unos zapatos.'
Shoes is kengät in Finnish.
Bróga is 'shoes' in Irish Gaelic.